لینتون کوسی جانسون: ما نسل شورشی بودیم

خبر

سال 1980 است. اواخر یک شب در یک برنامه تلویزیونی بی‌بی‌سی (اکنون در یوتیوب موجود است)، دوربین به آرامی روی مردی قدبلند و لاغر اندام که پیراهن کوبایی و کلاه کوبایی به تن دارد، زوم می‌کند و شروع به خواندن شعری می‌کند.

مرد با صدای بلند می گوید: “ون می جوس به لندان تون می آیند / من برای کار پان دی انداهگرون استفاده می کنم / اما کار این پان دی انداهگرون / یو نمی فهمم راه خود را می شناسم.” “اینگلان یک عوضی است / هیچ فراری از آن نیست.”

به این ترتیب آیه مخالف لینتون کوسی جانسون از قلب تشکیلات بریتانیا پخش شد. تلفیقی شعر او از ریتم های رگی و صداهای پاتوآ، نقد آن از خشونت پلیس و حمایت از سیاست های چندفرهنگی در میان جوانان سیاه و سفید ناراضی در دهه های 1970 و 1980 طنین انداز شد و در جامائیکا متولد جامائیکا، LKJ، پیروان زیادی را به دست آورد. . تعدادی از مجلدات شعر او از آن زمان به عنوان آلبوم ضبط شده است و جانسون به تور بریتانیا و اروپا رفته است و به او لقب “باوجدان ترین پدرخوانده هنرهای سیاهپوست بریتانیا” را داده است.

جانسون در حال حاضر 70 ساله با انتشار کتاب، اولین بار را رقم می زند زمان بیا. اولین مجموعه نثر جانسون شامل مقالاتی در مورد سبک‌شناسی رگی، مارگارت تاچر و پیامدهای آتش‌سوزی نیو کراس در سال 1981، که در آن 13 جوان سیاه‌پوست در یک حمله آتش‌سوزی نژادپرستانه در یک مهمانی خانگی در لندن کشته شدند. و نوشته های منتشر نشده این نه تنها بر روند خلاقیت او بلکه داستان زندگی او را نیز روشن می کند، و با این حال، جز برای شارمیلا، شریک طولانی مدت او، وجود نخواهد داشت.

جانسون در حالی که صندلی‌هایی را در میخانه محلی‌اش پیدا می‌کنیم به من می‌گوید: «من می‌دانستم که تمام این قطعات و قطعاتی را که در طول سال‌ها نوشته بودم، داشتم، و به همسرم پیشنهاد کردم که برای یک نشریه پس از مرگش مفید باشند. در هرنه هیل، جنوب لندن. او این ایده را بسیار رد کرد و گفت: «چرا صبر کنید تا بمیرید؟ فایده آن چیست؟ همین الان انجامش بده.»

جانسون بیشتر به عنوان یک شاعر شناخته می شود، زیرا تنها دومین نویسنده زنده ای است که در مجموعه کلاسیک های مدرن پنگوئن منتشر شده است. پس نثر چه هدفی را دنبال کرده است؟ او می‌گوید: «شعر به‌عنوان نیازی برای بیان تجربیات نسل من آغاز شد، و برای من بیشتر با بیان خود سر و کار دارد، در حالی که نوشتن نثر بیشتر در مورد یادگیری است.

«با نوشتن، خودم را آموزش می‌دهم. من از جمع آوری اطلاعات به درک آن می پرم. . . چیزی که کنجکاوی مرا برانگیزد، مرا برانگیزد. سعی می کنم با نوشتن در مورد آن به درک بهتری از آن برسم.»

جانسون کنجکاوی خود را به سال‌های اولیه زندگی در محله روستایی جامائیکا در کلارندون بازمی‌گرداند. او که پسر مادری نیمه‌سواد و پدری بی‌سواد است، به یاد می‌آورد که کودکی «کنجکاو» بود که «همیشه می‌خواست چیزها را بداند». جانسون غوطه ور در فرهنگ شفاهی و عامیانه کشور محل تولدش، که در سال 2017 نشان تمایز را به او اعطا کرد، به موسیقیایی گفتار جامائیکایی و کتاب هایی که فقط در مدرسه به راحتی می توان به آنها دسترسی داشت جلب شد.

مردی با کلاه به شانه اش نگاه می کند

جانسون که “از طریق سیاست به شعر آمد” در بریکستون برای FT توسط ایزابل اوکورو عکس گرفته شده است.

جانسون در سن 11 سالگی مادرش را به «کشور مادری» تعقیب کرد، در یک روز «بسیار تاریک» به لندن رسید و بلافاصله با نژادپرستی مواجه شد که از توهین‌های کلامی «تا آتش‌سوزی» متغیر بود. . . یا ترور باندی». اما اولین اقدام او در این «ماجراجویی جدید» پیوستن به کتابخانه بریکستون بود، و این و تصمیم بعدی برای پیوستن به پلنگ‌های سیاه «تغییر کرد. [his] زندگی».

من ادبیات، ادبیات سیاه را کشف کردم – رمان، تاریخ، انواع کتاب ها – که من را به کتاب های نیو بیکن و [its founder, the activist] جان لا رز، و ملاقات با افرادی مانند [other Caribbean writers] اندرو سالکی، جورج لامینگ و سم سلون، او می‌گوید و با یادآوری اثر برانگیزاننده WEB Du Bois روح های مردم سیاه، مطالعه ای از سال 1903 در مورد جایگاه آمریکایی های آفریقایی تبار در جامعه ایالات متحده. انگار داشت درباره‌ی اینکه من از کجا آمده‌ام می‌نوشت.»

جانسون که در کالج گلداسمیتز جامعه شناسی خوانده بود، «از طریق سیاست» و سن و سال در میان بادهای تغییر جهانی، از جمله جنبش حقوق مدنی و جنگ های استعماری در جنوب صحرای آفریقا، به شعر آمد.

او می‌گوید: «ما نسل شورشی بودیم، که رگی به‌عنوان «نوعی بند ناف» برای دریای کارائیب عمل می‌کرد و «فرهنگی از مقاومت در برابر خصومت نژادی» را پرورش می‌داد. اما او تأکید می کند که این برچسب باید «در چارچوب آن رویدادها دیده شود. بچه‌های سفیدپوست جوان در حال شورش بودند – تقریباً در سال 1968 دولت فرانسه را سرنگون کردند.

اگر جوانان دهه 1960 و 1970 شورش کردند، چگونه می توان کسانی را که در سال 2020 در سراسر جهان برای اعتراض به قتل جورج فلوید و نژادپرستی سیستمیک به خیابان ها آمدند توصیف کرد؟ جانسون می‌گوید: «من می‌توانم آن‌ها را نسل Black Lives Matter بنامم. من از پاسخ آنها بسیار دلگرم شدم. البته این جنبش قبل از فلوید شروع شد، اما دیدن نسل جدیدی از جوانان – سیاه و سفید – که خود را متعهد به مبارزه علیه بی‌عدالتی به هر شکلی می‌دانند، بسیار عالی بود.

اذعان به بی‌عدالتی‌های تاریخی موضوع زمان‌های اخیر بوده است: نهادهای ملی بریتانیا از جمله خانواده سلطنتی از تحقیقات در مورد روابط آنها با تجارت برده در اقیانوس اطلس حمایت کرده‌اند، در حالی که گروه، وارثان برده‌داری – که اجداد اعضای آن از برده‌داری سود می‌بردند – از دولت خواسته است. عذرخواهی رسمی و پرداخت غرامت. جانسون که از «استدلال‌های بسیار قوی» برای غرامت حمایت می‌کند، معتقد است که بریتانیا در مسیر برابری نژادی «راه درازی در پیش دارد».

این کشور هنوز ذهنیت امپریالیستی قدیمی دارد. هنوز هم خود را به عنوان یک بازیکن بزرگ در صحنه جهانی می بیند. او می‌گوید که «جنگ فرسایشی» که توسط پلیس متروپولیتن لندن به راه انداخته شده است – که طبق بررسی مستقلی که در ماه مارس منتشر شد، نژادپرستانه سازمانی تلقی می‌شد – در مورد نسل او همچنان احساس می‌شود. نوه هایش

اگرچه خروجی جانسون در سال‌های اخیر کند شده است – تغییری که او به مرگ مادرش، «موزه‌اش» و خواسته‌های فعالیت‌گرایی و زندگی خانوادگی نسبت می‌دهد – شعر او نسبت به این ظرفیت برای احساسات هشدار می‌دهد و «دی پاک فرش‌های سبز بریدن / رستگاری ert an sky an sunlite» در برابر «di unrelentin wailin soun of sirens» در اوج قرنطینه‌های همه‌گیر.

جلد کتاب «زمان بیاید»

در پایان «نوشتن رگی»، مقاله ای گنجانده شده است زمان بیاجانسون مشاهده می کند که به عنوان یک مرد جوان او «شروع به کار کرد [a] شاگردی طولانی در جستجوی این امر دست نیافتنی به نام شعر». پنج دهه بعد، آیا او آن را پیدا کرده است؟

“فکر می کنم کمی پیشرفت کرده ام. . . اما نمی‌دانم شهر و اصناف خود را دارم یا نه. “[Saint Lucian poet] درک والکات یک بار گفت “سرنوشت شعر مرثیه است” و شاید چیزی در آن وجود داشته باشد. شاید با افزایش سن و آگاهی بیشتر از مرگ و میر، تمایل کمتری به نوشتن مطالب انگیزشی داشته باشید و بیشتر مراقبه باشید.”

یک سوال آخر: فراتر از یک پنتا استیک 2021 برای استیو مک کوئین تبر کوچک سری فیلم، آیات بیشتری وجود خواهد داشت؟ جانسون در حال آماده شدن برای رفتن به سرمای بعد از ظهر، متعهد نیست، اما اذعان دارد که شعر «نیاز» سابق نیست. مدتی کاملاً خشک شدم، و بعد می‌دانید که در حال نوشتن بودم، بنابراین شاید چیزهای بیشتری در راه باشد. چه کسی می داند؟» او می خندد. “زمان نشان خواهد داد.”

زمان بیا: منتخب نثر توسط لینتون کویسی جانسون، پیکادور 20 پوند، 336 صفحه

فرانکلین نلسون ویراستار و نویسنده FT است

به گروه کتاب آنلاین ما در فیس بوک بپیوندید کافه کتاب FT